Su carrito de compras está vacío
 
English Polski Spanish 
Buscar un manual
 

(p.Ej. AA-V20EG JVC, ZX-7 Sony)
PayPal 1000+ rating Secure, Encrypted Checkout.
 
Usuarios conectados
Actualmente hay 6027 visitantes online.
Productos
Información
Destacado
Inicio >> PANASONIC >> RQA200 Manual de Usuario
 
 0 artículo(s) en Su carrito 

PANASONIC RQA200
Manual de Usuario


¡Twitee acerca de este producto y obtenga $1.00 de crédito en la tienda para uso!
  • Descargable
  • Formato PDF
  • Manual completo
  • Idiomas: English, German, Polish
Precio: $4.99

Descripción del PANASONIC RQA200 Manual de Usuario

Manual del propietario completo en formato digital. El manual estará disponible para descarga como archivo PDF después de que lo compre.

El Manual del Propietario (a veces llamado Manual del Usuario o Guía del Usuario) contiene información sobre cómo utilizar su dispositivo. Después de colocar la orden le enviaremos las instrucciones de descarga a su dirección de e-mail.

The manual is available in languages: English, German, Polish

Not yet ready
You must purchase it first

Opiniones de los clientes
No hay comentarios de productos.

TEXT_PDF_SNIPPET
To play

tapes 0

Wiederaabe 0 Mit diesem Gerät können nur Normalbandcassetten verwendet werden 1 . Die Cassette einsetzen. @ Wiedergabeseite 2. Stellen Sie [TAPE (OFF), FM, AM] auf [TAPE (OFF)]. 3. �$n Sie [PAUSE] auf die Aus-Position
,�� I ,.

Only normal Position tapes can be used. 1. Insert the tape. @ Playback side 2. Set [TAPE (OFF), FM, AM] to [TAPE

PWI.
3. Set [PAUSE] to OFF Position. 4. Press [, PLAY]. 5. Adjust the volume. H To stop playback Press [m STOP].

4. [, PLAY] drücken. 5. Die Lautstärke wunschgemä� einstellen. n Zum Stoppen der Wiedergabe [a STOP] drücken. n Um die Wiedergabe zeitweilig zu stoppen Stellen Sie [PAUSE] auf PAUSE. Stellen Sie auf die OFF-Stellung, um die Wiedergabe wiederaufzunehmen.

n n

To temporarily stop playback Set [PAUSE] to PAUSE. To resume playback, set to OFF position. To fast forward and rewind Press [kW FF/CUE] or [4i REW/REV]. The tape will rapidly move i n the direction of the arrow. l When the tape reaches the end after fast forward or rewind, press [m STOP] to release the button.

n

Schnelles Vor- und Rückspulen

n Cue and review Sound can be monitored at a high Speed for as long as the [,, FF/CUE] (cue) or [iq REW/ REV] (review) is held down during playback. When the button is released, normal playback
will start.

n

Auto Stop During playback or recording, when the tape reaches its end. the automatic stop system will and

release the playback and record buttons automatically turn off the unlt.

Note: DO not open the cassette compartment cover during tape operation.

des Bands [,, FF/CUE] oder [44 REW/REV] drucken. Danach wird das Band i n Pfeilrichtung schnell umgespult. *Nach Erreichen des Bandendes während des Schnellvorlaufs oder Rückspulens [B STOP] drücken, um die betreffende Taste auszurasten. n Cue-und Review-Betrieb Solange [bt FF/CUE] (für Cue-Betrieb) oder [44 REW/REV] (für Review-Betrieb) während der Wiedergabe gedrückt gehalten wird, kann der Ton mit hoher Geschwindigkeit mitgehört werden. Nach Loslassen der Taste wird die normale Wiedergabe fortgesetzt. n Automatische Bandendabschaltung Wenn das Bandende während der Wiedergabe oder Aufnahme erreicht wird, tritt die Abschaltautomatik in Funktion, um die Wiedergabe- und Aufnahmetasten auszurasten und das Gerät auszuschalten Hinweis: Den Cassettenfachdeckel nicht während des Bandbetriebs öffnen E m p f a n g vonRundfunksendungen 0 1. Stellen Sie [TAPE (OFF), FM, AM] auf [FM] oder [AM]. um das Frequenzband auszuwählen. 2. Wählen Sie [TUNING], um einen Sender einzustellen. 3. Die Lautstärke wunschgemä� einstellen. I Ausschalten des Radios Stellen Sie [TAPE (OFF), FM, AM] auf [TAPE (OFF)] Hinweis: Wird [TAPE (OFF), FM, AM] während der Bandbetriebs auf [FM] oder [AM] eingestellt, so wird die Wiedergabetaste nicht ausgerastet. In einem solchen Fall Im STOP] drücken, um die Taste auszurasten Die Kopfhörer müssen in der Buchse ,,FM� �bertragung einoesteckt sein. egal ob Sie über Lautsprecher oder Kopfhörer zuhören. H Antennen MW: Da die eingebaute Ferritkernantenne gerichtet ist, das Gerat drehen, bis die optimale Empfangsqualität erzielt wird. o UKW: D das Ohrhörerkabel gleichzeitig als a UKW-Antenne d i e n t , sollte es beim UKW-Empfang vollständig ausgedehnt und nicht im aufgewickelten Zustand verwendet werden: n Für optimalen UKW-Empfang Zum Empfang von UKW-Stereosendungen [FM MODE/B.P.] auf [STEREO/I] einstellen. Ist der Empfang stark verrauscht, die Stellung [MONO/II] wählen. Danach wird das Rauschen reduziert, die Sendung jedoch monaural gehört.

Listening to the radio 0 1. Set [TAPE (OFF), FM, AM] to [FM] or [AM] to select the band. 2. Dial [TUNING] to tune to a station. 3. Adjust the volume.

n

To stop the radio Set [TAPE (OFF), FM, AM] to [TAPE (OFF)].

Note: If you set [TAPE (OFF), FM, AM] to [FM] or [AM] durinq tape operation. the button will not be released. In this case, press [m STOP] to release the button. The earphones act as an FM antenna. so they must be plugged in while listening to FM even if you are using the speakers. H Adjusting the antennas AM: As the built-in ferrite antenna works, try various directions to catch optimum reception. 0-0 FM: As the cord of the earphone acts as an antenna, use it extended. not coiled

n To receive FM broadcast clearlv T o receive F M s t e r e o broadcasts.- set IFM MODUB.P.1 to ISTEREO/Il. if racapt10n 16 &r�(sxces& n01se). set to [MONO/II]. This wiII reduce noise, however, the Soundbecomes monaural

Quizás también quiera comprar

$4.99

RQA200 PANASONIC
Manual de Servicio

Manual de servicio completo en formato digital (archivo PDF). Los manuales de servicio por lo genera…
>
Parse Time: 1.583 - Number of Queries: 102 - Query Time: 0.662